Przejdź do treści
Bity zamieszek

Bity zamieszek

  • Dom
  • Aktualności
  • Przewodniki
  • Przewodniki wideo
  • Opis zmian
  • Zgłoś nadużycie
  • Przełącz formularz wyszukiwania

Boneraiser Minions – Creating Your Own Translations

Wysłany dnia 12/06/2022 Przez caiys Brak komentarzy NA Boneraiser Minions – Creating Your Own Translations
  • Tytuł: Boneraiser Minions – Creating Your Own Translations
  • Data wydania:
  • Wywoływacz:
  • Wydawca:
Information about Boneraiser Minions – Creating Your Own Translations is still incomplete. Pomóż nam wypełnić szczegóły gry za pomocą tego formularz kontaktowy.

A guide on how to add fan translations to the game and create your own translations!

How to Add a Translation

Translation files for Boneraise Minions are stored as a file called “translation.csv” inside of the Steam game’s folder. If you already have a translation file then it’s easy to get it working.

1. To find the Steam game’s folder for Boneraiser Minions, in your Steam Library right click on the game, hover over ‘Manage’ and left click on “Przeglądaj pliki lokalne”.

2. Przed rozpoczęciem gry, place the “translation.csv” file in this folder.

3. Rozpocznij grę. The text should automatically be translated.

4. Cieszyć się!

Creating your own Translations

Fancy making your own translation? First you’ll need to create a “translation.csv” file and open it up in notepad. Whenever the game draws any text on screen it will look through for any relevant phrases and replace it with whatever you have instructed to replace it with.

Translation files are made up of a number of lines of text. The text on the left is the phrase the game will look for, and the corresponding phrase on the right (separated by the comma) is what the game will replace it with. Below is an example where all “minions” words will be replaced with the word “poopies”. And below that we’ve translated the first line in the intro of the game from English into French.

“minions”,”poopies” “In a time longeth departed, those with forbidden power”,”Dans un temps révolu depuis longtemps, ceux qui ont un pouvoir interdit”

The game will reload the data from the translation file at the start of the game’s intro. Alternatively you can just press F6 to reload it, which allows you to translate the game as you play it.

Just a quick point, if the translation file is over 9 lines then the game will automatically set the game’s Font Type to the Giga HD setting. This is just so full game translations will automatically work without people having to dig around in the game’s settings.

To wszystko, co dzisiaj udostępniamy w tym przewodniku. Ten przewodnik został pierwotnie stworzony i napisany przez caiys. Na wypadek, gdybyśmy nie zaktualizowali tego przewodnika, możesz znaleźć najnowszą aktualizację, postępując zgodnie z tym połączyć.

Jeśli uważasz, że jakakolwiek treść na tej stronie narusza Twoje prawa, w tym Twoje prawa własności intelektualnej, prosimy o niezwłoczny kontakt za pomocą naszego formularza kontaktowego.
Przewodniki

Nawigacja po wpisach

Poprzedni post: People Playground The Kalros Files
Następny post: Insurgency Theater Modding Reference

Zostaw odpowiedź Anuluj odpowiedź

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są zaznaczone *

  • Tytuł: Boneraiser Minions – Creating Your Own Translations
  • Data wydania:
  • Wywoływacz:
  • Wydawca:
Information about Boneraiser Minions – Creating Your Own Translations is still incomplete. Pomóż nam wypełnić szczegóły gry za pomocą tego formularz kontaktowy.

Zastrzeżenie

Wszystkie cytowane treści pochodzą z odpowiednich źródeł. Jeśli uważasz, że wykorzystaliśmy Twoje treści bez pozwolenia, upewnij się, że się z nami skontaktujesz, a my potraktujemy to poważnie.
  • O nas
  • Skontaktuj się z nami
  • Polityka prywatności
  • Warunki usługi

Prawo autorskie © 2025 Bity zamieszek.

Zasilany przez Prasa Książka Aktualności Motyw WordPressa