All the numbers for how it’s made from basic materials to top tech.
What’s Inside
Below are tables of production and resource demand to keep 1 production building active at max capacity for 1 game year.
These figures DON’T take into account bottlenecks with Transport or insufficient drones.
I have collected all the numbers right down to how many extractors are needed to run a Composite factory or a Pumping Station.
しかし, keeping that all neat and readable means I can only add in Raw material extraction rates for the more basic resources. If you like me to add a section that just lists extraction types and rates for everything I can do that.
Composite basic resource extraction is :
- 120 鉄 – 8 Excavators
- 10 窒素 – 2 Ice Extractors
- 90 炭素 – 7.5 Atmospheric Extractors
ポンプステーション :
- 72 硫黄 – 4.8 Excavators
- 72 鉄 – 4.8 Excavators
- 16 Alum Ore – 1.06 Excavators
- 12 炭素 – 1 Atmospheric Extractor
All info presented was collected by hand from a completed game, on the first early access version and as such is subject to change or error.
I will try to present a lot of numbers and information in the neatest and most readable way I can.
Basic Raw Material Production Rates
Raw Materials are mined with an Excavator on mineral fields or specialist buildings that become unlocked during the game.
Production Rates are given in produced Per game year
Raw Resource | Extraction Rate | 抽出器 |
鉄 | 15 | 掘削機 |
硫黄 | 15 | 掘削機 |
Aluminum Ore | 15 | 掘削機 |
Fluorite | 15 | 掘削機 |
炭素 | 12 | Atmospheric Extractor |
O2 | 12 | Atmospheric Extractor |
窒素 | 5 | Ice Extractor |
水 | 5 | Ice Extractor |
水 | 30 | ウォーターポンプ |
Factory Production
Most game resources are produced in the factory.
Product rate is given in Produced per Game year.
For raw resources, the number of extractors is listed in the Factory’s column.
製品 | 生産された | Resource 1 | Factorys | Resource 2 | Factorys |
鋼鉄 | 30 | 90 鉄 | 6 掘削機 | ||
コンクリート | 30 | 90 硫黄 | 6 掘削機 | ||
Aluminum Bar | 30 | 60 Aluminum Ore | 4 掘削機 | ||
機械部品 | 30 | 30 鋼鉄 | 1 | ||
Reinforced Concrete | 30 | 30 コンクリート | 1 | 30 鋼鉄 | 1 |
ポリマー | 30 | 90 炭素 | 7.5 Atmospheric 抽出器 |
||
Hightech Parts | 90 | 60 アルミニウム | 2 | 30 ポリマー | 1 |
Compost | 30 | 60 炭素 | 5 Atmospheric 抽出器 |
30 窒素 | 6 Ice Extractor |
Tempered Steel | 90 | 120 鋼鉄 | 4 | 30 窒素 | 6 Ice Extractor |
Composite | 30 | 30 Tempered Steel | 0.33 | 30 ポリマー | 1 |
Recycling Production
The amount of recyclable Waste will increase over time as the cities get bigger.
You can see its yearly Waste amount by selecting the Waste Disposal building.
While the Waste Disposal will fill with all types of waste you can process it from different waste disposal buildings so don’t feel pressured into fitting all the outputs into just one area.
Production rates are given in Produced per Game year
出力 1 | 出力 2 | 無駄 | Resource | 工場 |
60 鋼鉄 | 30 アルミニウム | 180 金属 | ||
30 ポリマー | 60 プラスチック | |||
30 Compost | 5 Organic | 30 窒素 | 6 Ice Extractor |
温室 – Keeping People Fed.
Greenhouse has the Sole purpose of making food for the big cities and the main consumer of water. All inputs can be traced to Raw resources.
Table shows everything to be Self Sustaining.
Production rates Given in Production per Game year
生産された | Resource 1 | ソース | Resource 2 | 工場 |
60 食べ物 | 120 水 | 4 ウォーターポンプ 24 Ice Extractor |
30 Compost | 1 工場 1 Recycle Plant |
Required Compost
生産された | Resource 1 | Factorys | Resource 2 | Factorys |
30 Compost | 60 炭素 | 5 Atmospheric Extractor | 30 窒素 | 6 Ice Extractors |
30 Compost | 150 Organic Waste | City Waste | 30 窒素 | 6 Ice Extractors |
Terraforming
This section is for things that make the planet a nicer place to live. Greenhouse gases and pretty green trees.
製品 | Resource 1 | Factorys | Resource 2 | Factorys |
30 NF3 | 30 窒素 | 6 Ice Extractor | 30 Fluorite | 2 掘削機 |
30 SF6 | 30 Sulfer | 2 掘削機 | 30 Fluorite | 2 掘削機 |
12 Pine Tree | 36 炭素 | 3 Atmospheric Extractor | 12 水 | 2.4 Ice Extractor 0.4 ウォーターポンプ |
12 Eucalyptus Tree | 36 炭素 | 3 Atmospheric Extractor | 12 水 | 2.4 Ice Extractor 0.4 ウォーターポンプ |
建物
Do you really want to have your buildings being made at full tilt? Well here are the numbers anyway..
額 | 建物 | Resource 1 | Factorys | Resource 2 | 工場 |
12 | Excavators | 36 鋼鉄 | 1.2 | ||
12 | 工場 | 30 Machanical Parts | 1 | ||
12 | Assembly Plant | 30 Machanical Parts | 1 | ||
12 | Depot MK1 | 36 鋼鉄 | 1.2 | ||
12 | Depot MK2 | 30 Aluminum Bar | 1 | 30 Polymer Bar | 1 |
12 | Depot MK3 | 24 Composite | 0.8 | ||
12 | Supply Center | 48 コンクリート | 1.33 | ||
12 | Waste Disposal | 12 コンクリート | 0.4 | ||
12 | Atmospheric Extractor | 36 機械部品 | 1.2 | 12 Aluminum Bars | 0.4 |
12 | Recycle Center | 12 コンクリート | 0.40 | 12 Hightech Parts | 0.13 |
12 | Ice Extractor | 24 Reinforced Concrete | 0.8 | 24 Mechanical parts | 0.8 |
12 | 温室 | 24 鋼鉄 | 0.8 | 36 Polymer Bar | 1.2 |
12 | ポンプステーション | 24 Reinforced Concrete | 0.8 | 12 Hightech Parts | 0.13 |
12 | 温室 Gas Generator |
36 機械部品 | 1.2 | 12 Hightech Parts | 0.13 |
12 | Dam Element | 24 Reinforced Concrete | 0.8 | ||
12 | Landmark Tower | 36 コンクリート | 1.2 |
輸送
Building what we need to move all the other stuff.
額 | アイテム | Resource 1 | 工場 | Resource 2 | 工場 |
48 | 道 | 48 コンクリート | 1.6 | ||
12 | Road Stop | 24 コンクリート | 0.8 | ||
12 | Truck | 24 Mechanical Part | 0.8 | ||
96 | レール | 12 コンクリート | 0.4 | 12 鋼鉄 | 0.4 |
12 | Rail Stop | 12 コンクリート | 0.4 | 12 鋼鉄 | 0.4 |
12 | 電車 | 48 Mechanical Part | 1.6 | 48 Hightech Part | 0.53 |
終了した
I’m glad that’s over, It took far to long fix spelling errors and formatting. (for some reason I kept marking mechanical parts as 3 steel instead of 1 so that got confusing)
まだ, I hope it helped just a little if so it was worth the time. Remember all Info taken from the First Early Access version so subject to change.
It’s a shame I couldn’t fit all my gathered info into nice neat tables but my notes are not exactly user-friendly.
例えば:
12 pumping stations – 2 reinforced concrete, 1 high tech parts – 24 reinforced concrete(0.8), 12 high tech parts(0.13) – 24 コンクリート(0.8), 24 鋼鉄(0.8),8 Alum(0.26) 4 polymer(0.13) – 72 sulfer 4.8 exv, 72 鉄 4.8 exv, 16 alum ore 1.06 exv, 12 炭素 1 atmos
But if you think a total breakdown like this would be useful id certainly consider it.
これが今日私たちがこの目的で共有するすべてです 計画b: テラフォーム ガイド. このガイドは元々、次の者によって作成および執筆されました。 Omniconda. このガイドを更新できなかった場合, これに従って最新のアップデートを見つけることができます リンク.