コンテンツにスキップ
ライオットビット

ライオットビット

  • 家
  • ニュース
  • ガイド
  • ビデオガイド
  • パッチノート
  • 不正行為を報告する
  • 検索フォームを切り替え
深紅の伯爵夫人

深紅の伯爵夫人 – 対話ルートガイド

ポストする 05/19/2022 に Kilroy コメントはありません の上 深紅の伯爵夫人 – 対話ルートガイド
  • タイトル: 深紅の伯爵夫人
  • 発売日:
  • 開発者:
  • 出版社:
Information about Countess in Crimson is still incomplete. これを使用してゲームの詳細を記入するのにご協力ください。 お問い合わせフォーム.

If you are not looking for spoilers, this guide is not for you. Dialog information allows you to select the right dialog to achieve the results you want.

序章

This game is being released as Early Access. This means that some things covered in this guide may change as the game changes. This guide was written using version 0.8.6.

There are three character traits that affect which women are attracted to you: 共感, Impressionable, and Naughty. These are easily manipulated, however Empathy and Naughty normally appear together and you can only select one. It is possible to gain the required traits without having to spend time going through all of the character dialog, and only doing the main game dialog. The Countess does require both the Wishing Well and Fountain if you do not do more than the main game dialog.

There are two character traits that determine which ending you will receive: Sanity and Curiosity. The most difficult stat to gain is Curiosity. Some Curiosity gains are not obvious.

章 6 is intentionally vague as what you need to do will depend on which ending you get. The items listed are common to all four endings.

This guide is mainly for the dialog choices, しかし, it will also serve as a basic walkthrough.

第一章 – In the Middle of Nowhere

Talk to Ashley
At least I have common sense. (+いたずらな)
Don’t want to put you at risk. (+共感)

I don’t know what to think. (No stat change)
I want to trust you. (+共感)
I have a bad feeling about this. (+Impressionable)

わかりました, let’s go. (+Impressionable)
I still think we should stay. (No stat change)

You gotta be kidding me. (+いたずらな)
It sure is pretty around here. (+Impressionable)

Agreed. (+Impressionable)
Stupid Idea. (+いたずらな)

第二章 – Voices in the Night

Talk to Irina
I don’t care. (+いたずらな)
You’re doing great. (+共感)

We appreciate that. (+共感)
You sure? (No stat change)

村
うん, もちろん… (+いたずらな)
That’s good to hear. (+Impressionable)

Birthplace
There are no such things as curses. (No stat change)
Don’t blame yourself. (+共感)

仕事
I’m sure he watches over you. (+Impressionable)
Didn’t mean to pry. (+共感)

Amusement (+Curiosity)

Talk to Titus
車 (No stat change)

Drunkard
Maybe I should talk to him. (+Curiosity)
If you say so. (-Curiosity)

Scar
You’re not getting laid anytime soon. (+いたずらな)
Any help is better than none. (No stat change)

飲む (No stat change)

Talk to Ashley
Staying with the car was the safer option. (No stat change)
I shouldn’t have doubted you. (+共感)
I knew you were gonna bring this up. (+いたずらな)

Pick up a log and put it on the fire.

Talk to Irina
なぜだめですか? (-Sanity)
Maybe later. (+Sanity)

Take dirty dishes to Irina
Wanted to check you out (+いたずらな)
That’s the least I can do. (+共感)

なぜ? (+Curiosity)
Makes sense. (-Curiosity)

Return to the Bedroom

Talk to Ashley
Locals
They seem friendly. (+Impressionable)
They are creepy. (No stat change)

受付 (No stat change)

Sister
She’s cute. (+いたずらな)
You’re my one and only. (+共感)

Trip (No stat change)

Go to sleep on the bed.

Try to resist the vision. (+Sanity)
Succumb to the vision. (-Sanity)

第三章 – Strangers in a Strange Land

Talk to Roy in the Inn by the stairs
到着
Any idea why? (+Curiosity)
Thought so. (-Curiosity)

Hat (No stat change)

村
You chose the life of a peasant. (+いたずらな)
Sounds good. (No stat change)

Check out the car wreck.
Check out the car wreck again.
Go to the Bedroom in the Inn
Grab the Fire Iron by the fire place.
Go outside the Inn and open the Car Glove Box with the Fire Iron.

Show the picture from the wood pile to the Drunkard.
Talk to the Drunkard
I’ll do everything to protect her. (+共感)
Cut the crap. (+いたずらな)
This doesn’t make sense. (No stat change)

名前 (No stat change)

Homeland (+Curiosity)

酒 (No stat change)

Talk to Aunt Matilda

女性 (+Curiosity)

ハーブ
Is that true? (+Impressionable)
I’m not giving any shady herbs to Ashley. (No stat change)

Count
Maybe you were just bad at your job? (+いたずらな)
That’s harsh. (+共感)

Check out the well.
Misery upon the car hire company. (+いたずらな)
My parent’s good health. (+共感)
Good fortune for me and Ashley. (+Impressionable)

Go to the Church Grounds
Concentrate on the vision. (-Sanity)
Shake it off. (+Sanity)

Talk to the Gravedigger
You’re not doing a great job. (+いたずらな)
Not the most pleasant job. (+共感)
They emanate negative energy. (+Curiosity)

言語 (No stat change)

Father Mathias (+Curiosity)

墓
I don’t really wanna know. (-Curiosity)
What do you mean? (+Curiosity)

Accommodation (No stat change)

Talk to Ashley
I want you to be safe. (+共感)
You always know better, そうでしょう? (+いたずらな)
Please be rational. (No stat change)

Ok then. (+Impressionable)
Courtesy my ass! (+いたずらな)

We should be careful. (No stat change)
I saw Eva before. (+Impressionable)

Talk to Eva at the bar in the Inn.

第 4 章 – Court of the Crimson Kink

Talk to Ashley
You sure do. (+共感)
Dress might come apart. (+いたずらな)

Talk to the Countess
Don’t mind if I do! (-Sanity)
I’ll pass. (+Sanity)

I don’t know what happened. (No stat change)
That’s possible. (+Impressionable)

タイトル
It’s better not to have you as an enemy (No stat change)
To interfere they’d have to know this ♥♥♥♥♥♥♥♥ exists… (+いたずらな)

女性
So you’re helping them? (+Impressionable)
Poor women. (+共感)

年 (No stat change)

Wealth (No stat change)

Talk to Eva
I’m sure. (No stat change)
Maybe you’re right. (+Impressionable)

Duties (No stat change)

Countess (No stat change)

Flirting
アシュリー, もちろん. (+共感)
And if it was the latter? (+いたずらな)

教育
You won’t make a wackjob out of me! (No stat change)
Could I be hallucinating so badly? (+Impressionable)

Show Liliana the Documents from the Glove Box.

Talk to Liliana
A pump and dump? (+いたずらな)
ごめんなさい. (+共感)

Castle Life (+Curiosity)

花 (No stat change)

Potential
Silly excuse. (+いたずらな)
全くない. (+共感)

赤ちゃん (No stat change)

Examine the fountain
Wish for everlasting love. (+Impressionable)
Wish for Ashley’s failure. (+いたずらな)
Wish for Ashley’s success. (+共感)

Go to the Library.
Search for the book Liliana told you about.
Read the first stack of books again

Talk to Aliyah
Is there any proof to support this? (No stat change)
She killed the Count? (+Impressionable)

I’m not buying it. (+Sanity)
どうすればいいですか? (-Sanity)

城 (+Curiosity)

祖先
It must’ve been hard growing up here. (+共感)
It was probably for the best. (No stat change)

Duties
Seems like a waste of time. (+いたずらな)
Commendable! (+共感)

孤独 (No stat change)

Talk to the Countess
It will be an honor. (+Impressionable)
We’ll have to see how Ashley feels. (+共感)

Return to Inn
Give the Documents to the Drunkard.
Go to bedroom.
Talk to Ashley.
(Ashley Master Scene Check)
We will. (+共感)
Pull yourself together. (+いたずらな)
We’re stuck. (No stat change)

自分を見せてください! (-Sanity)
It’s just another nightmare! (+Sanity)

第 5 章 – Anybody Seen My Baby?

ありがとう. (-Sanity)
Don’t need water. (+Sanity)

Talk to Aunt Matilda
Can you start making sense? (+Curiosity)
Don’t have time for this. (-Curiosity)

Go to the Castle.

Go to the Inn and talk to Irina
I’m here for you. (+共感)
It’s reasonable to be wary. (No stat change)

Go to the Lakeside

Click on the Floating Object
Click on the tree to get a Tree Branch
Use the Tree Branch to get the Floating Object
Use the Tree Branch on the Ragged Cloth to create a Torch

Go to the Castle and Talk to Eva
はい. (-Sanity)
いいえ. (+Sanity)
(Eva Master Scene Check)

Talk to Countess
I probably should. (+Impressionable)
These episodes don’t happen out of nowhere. (No stat change)

Go to the Library
Stop reading. (+Sanity)
Continue reading. (-Sanity)

Talk to Liliana

Check out Suspicious Wall
Look through the Key Hole

Talk to Countess
大丈夫. (+Impressionable)
To hell with you! (+いたずらな)

All of this? (+Impressionable)
I would never trust you! (No stat change)
(Countess Master Scene Check)

(Aliyah Master Scene Check)

Chapter VI – 獣の腹

Use the Torch on the Car’s Fuel Tank
Go to the Inn and grab the Cleaver

Talk to Irina
(Irina Master Scene Check)

Go to Lakeside
Use Cleaver on Overgrown Path

Aunt Matilda
言うよりも簡単です. (No stat change)
Agreed. (+Curiosity)

これが今日私たちがこの目的で共有するすべてです 深紅の伯爵夫人 ガイド. このガイドは元々、次の者によって作成および執筆されました。 Kilroy. このガイドを更新できなかった場合, これに従って最新のアップデートを見つけることができます リンク.

このサイトのコンテンツがあなたの権利を侵害していると思われる場合, あなたの知的財産権を含む, お問い合わせフォームを使用してすぐにご連絡ください.
ガイド タグ:深紅の伯爵夫人

ポストナビゲーション

前の投稿: Wildermyth – Creating an Incursion Defense map
次の投稿: Gang Beasts ムーブセットの初心者ガイド

返信を残す 返信をキャンセル

あなたのメールアドレスは公開されません. 必須フィールドにマークが付いています *

  • タイトル: 深紅の伯爵夫人
  • 発売日:
  • 開発者:
  • 出版社:
Information about Countess in Crimson is still incomplete. これを使用してゲームの詳細を記入するのにご協力ください。 お問い合わせフォーム.

免責事項

引用されたすべてのコンテンツはそれぞれの情報源から得られています. 当社があなたのコンテンツを許可なく使用したと思われる場合, 必ずご連絡ください。真剣に対応させていただきます.
  • 私たちに関しては
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー
  • 利用規約

著作権 © 2025 ライオットビット.

搭載 プレスブックニュース ワードプレスのテーマ